BoltRead

Legenden en Romances van Spanje

by Lewis Spence

nl · ~465 min at 250 WPM

Sinds de dagen van Southey heeft de Spaanse romantische literatuur te weinig aandacht gekregen, en met dit boek wil Lewis Spence daarin verandering brengen. Hij voert de lezer langs de wortels en de bloei van de Spaanse romance: van de cantares de gesta en het Poema del Cid, via de ridderromans rond Amadis de Galliër en Palmerin, tot de balladen en romanceros, de Catalaanse en Moorse verhalen, en de hoofdstukken over toverkracht, hekserij en humor. Spence geeft getrouwe vertalingen van de oorspronkelijke balladen en betoogt, tegen veel voorgangers in, dat de Moorse invloed op de Spaanse romanceros vrijwel ontbreekt.

Het boek viert de ridderlijkheid, de nationale eer en de strijd om Spanje te heroveren, belichaamd in helden als de Cid, Gayferos en Gonzalvo de Cordova. Het laat zien hoe de sprankelende Castiliaanse verbeelding, geworteld in geschiedenis veeleer dan in folklore, een unieke literaire pracht voortbracht. Spence hoopt vooral de liefde voor de edele Castiliaanse taal te wekken, want de ware schoonheid van deze verhalen blijft verborgen achter de sluier van een onbekende taal.

Read this book

How it begins

Sedert de dagen van Southey heeft de Spaansche romantische literatuur niet die belangstelling van Engelsche schrijvers en kritiek genoten, waarop zij ongetwijfeld aanspraak heeft. In geen enkel land van Europa heeft het zaad van de Romantiek zóó gemakkelijk wortel geschoten, of is het tot zulk een weelderigen bloei gekomen als in Spanje, waar de geaardheid van het volk nog duidelijker te voorschijn trad uit de ridderverhalen, dan dit het geval was in Frankrijk of Engeland. Denken wij bij het begrip Ridderlijkheid niet het eerst aan Spanje, aan zijn eeuwenlangen strijd tegen de heidensche overweldigers van Europa, aan zijn gevoel voor persoonlijke en nationale eer? Denken wij niet aan den Cid Campeador, aan Gayferos en Gonzalvo de Cordova, reusachtige geharnaste schimmen, een pantheon van helden, ver uitstekende boven alles, wat de oorlogslegenden van andere landen ons te aanschouwen geven. Het heldendicht van Koning Arthur, de Fransche chansons de gestes, zijn bijna evenzeer uitvloeisels van volksoverleveringen als van de verbeelding der zangers, die er het eerst een letterkundigen vorm aan gaven. Maar bij de Spaansche romances speelt de folklore een onbeteekenende rol, en de ridderlijke verdichtsels zijn òf gebaseerd op geschiedkundige gebeurtenissen òf zij zijn voortbrengselen van die schitterende en sprankelende fantasie, die alles kenmerkt, wat dit Schiereiland aan literatuur heeft voortgebracht.

Text from Project Gutenberg, public domain.