Notre-Dame de Paris - Tome 1
Il y a quelques années, en furetant dans Notre-Dame, l'auteur découvre gravé sur un mur le mot grec ΑΝΑΓΚΗ — « fatalité ». De cette inscription disparue naît le roman. Dans le Paris de 1482, autour de la cathédrale, se croisent Quasimodo, le sonneur bossu et sourd recueilli par l'archidiacre Claude Frollo, la bohémienne Esmeralda dont la beauté éveille des passions dévorantes, et le poète Pierre Gringoire. Ce premier tome plante le décor, présente ses figures et noue les fils d'un drame où le désir, la superstition et la cruauté sociale convergent vers l'église.
Hugo y déploie une vaste fresque médiévale où l'architecture gothique devient un personnage à part entière, livre de pierre menacé par l'oubli et la mutilation. Le roman explore la fatalité qui écrase les êtres, le contraste entre la laideur et la grandeur d'âme, l'injustice et le fanatisme. Œuvre fondatrice du romantisme français, il a ranimé le goût du patrimoine et marqué à jamais l'imaginaire littéraire.
How it begins
Il y a quelques années qu’en visitant, ou, pour mieux dire, en furetant Notre-Dame, l’auteur de ce livre trouva, dans un recoin obscur de l’une des tours, ce mot gravé à la main sur le mur: ’ΑNAΓKH Ces majuscules grecques, noires de vétusté et assez profondément entaillées dans la pierre, je ne sais quels signes propres à la calligraphie gothique empreints dans leurs formes et dans leurs attitudes, comme pour révéler que c’était une main du moyen âge qui les avait écrites là, surtout le sens lugubre et fatal qu’elles renferment, frappèrent vivement l’auteur. Il se demanda, il chercha à deviner quelle pouvait être l’âme en peine qui n’avait pas voulu quitter ce monde sans laisser ce stigmate de crime ou de malheur au front de la vieille église. Depuis, on a badigeonné ou gratté (je ne sais plus lequel) le mur, et l’inscription a disparu. Car c’est ainsi qu’on agit depuis tantôt deux cents ans avec les merveilleuses églises du moyen âge. Les mutilations leur viennent de toutes parts, du dedans comme du dehors. Le prêtre les badigeonne, l’architecte les gratte; puis le peuple survient, qui les démolit. Ainsi, hormis le fragile souvenir que lui consacre ici l’auteur de ce livre, il ne reste plus rien aujourd’hui du mot mystérieux gravé dans la sombre tour de Notre-Dame, rien de la destinée inconnue qu’il résumait si mélancoliquement.
Text from Project Gutenberg, public domain.