BoltRead

Kuningas Juhana

by William Shakespeare

fi · ~75 min at 250 WPM

Kuningas Juhana kertoo Englannin kuninkaasta Juhana Maattomasta ja hänen kamppailustaan kruunun oikeutuksesta. Ranska ja paavi tukevat nuorta Arthuria, Juhanan veljenpoikaa, jonka vaatimus valtaistuimeen on vahvempi. Näytelmän keskiöön nousee terävä-älyinen äpäräpoika Filip Faulconbridge, Rikhard Leijonamielen avioton jälkeläinen, joka heittäytyy Juhanan palvelukseen. Sotien, liittojen ja petosten pyörteessä Juhana vangituttaa Arthurin ja antaa salaa määräyksen tämän surmaamisesta. Pojan kuolema kääntää aateliston kuningasta vastaan, ja lopulta myrkytetty Juhana menehtyy, kun valtakunta horjuu hajaannuksen partaalla.

Näytelmä tutkii vallan oikeutusta, kunnianhimoa ja uskollisuuden rajoja. Se kysyy, perustuuko kuninkuus syntyperään, voimaan vai kansan tahtoon, ja paljastaa politiikan armottoman laskelmoinnin. Faulconbridgen hahmossa Shakespeare asettaa rehellisen omantunnon ja isänmaallisuuden juonittelua vastaan. Teos päättyy kuuluisaan toteamukseen, että Englanti pysyy voittamattomana, kunhan se ei petä itseään — ajatus, joka teki näytelmästä kansallisesti merkittävän ja yhä puhuttelevan tutkielman vallasta ja yhtenäisyydestä.

Read this book

How it begins

[4] Hän ja hammastikku . Hammasten kaiveleminen oli ulkomaista tapaa, imaiseminen kotimaista. Hammastikut lienevät ensin tulleet käytäntöön Italiassa, josta hienot matkailijat toivat tavan Englantiin. Joskus niitä kannettiin lakissakin. [5] Se jätti Colbrandko . Tanskalainen jättiläissankari, jonka Guy de Warwick kaksintaistelussa kaatoi. [6] Jonk' urhontarmoa ja raivoisuutta j.n.e. Vanhan balladin mukaan Richard, vankina ollessaan Itävallassa, määrättiin taistelemaan nälkäisen leijonan kanssa rangaistukseksi siitä, että oli Itävallan herttuan pojan nyrkillään lyönyt kuoliaaksi. Richard pisti kätensä leijonan kitaan ja riisti maalle sen sydämmen. Siitä liikanimi: Leijonamieli. [7] Sai varhain surman tältä herttualta . Sh. noudattaa vanhaa tarua, jonka mukaan Itävallan herttua Leopold surmasi Richardin. [8] Kalpeahkoon valkorantaan . Tarkoittaa Englannin liituvuorisia rannikoita. [9] Kun puvun itse leijonalta riisti . Tarun mukaan käytti Richard vaippanaan leijonan nahkaa; ja arkkiherttua käytti sitten tätä samaa nahkaa kuolemaansa saakka. [10] Kädet purppurassa . Metsästäjillä oli tapana voitonmerkiksi tahria kätensä tapetun saaliin verillä. [11] Kuin kapinoivat Jerusalemissa . Kun Titus Jerusalemia piiritti, olivat juutalaiset jakaantuneina kolmeen puolueeseen; mutta hädän tullessa yhtyivät kaikki ja löivät vihollisen yhteisvoimin takaisin. [12] Jos kultaenkelit mua käteen tarttuis . Enkelin kuva oli leimattu kultarahoihin, joita siitä syystä nimitettiin enkeleiksi. [13] Vasikannahkall' arka nahkas peitä . Vasikannahkainen takki kuului narrin pukuun. [14] Vapauta enkelit . Vertaa ed. [12]. [15] Tuohusta, kirjaa, kelloa en säiky . Tarkoittaa kirkonkirouksen julistamista, jolloin raamattu kohotettiin ilmaan, kirkonkelloja soitettiin ja pyhät vahatuohukset sammutettiin.

Text from Project Gutenberg, public domain.