Stories from Aulus Gellius / Being Selections And Adaptations From The Noctes Atticae
Stories ex Aulo Gellio narrantur, libellus a Reverendo G. H. Nall in usum puerorum scholae compositus, ex illo opere famoso quod "Noctes Atticae" inscribitur deprompti. Auctor ipse, Aulus Gellius, vir Romanus saeculo secundo post Christum natum, Romae et Athenis sub claris magistris litteris studuit, deinde inter amicos doctos otio litterario vitam egit. In hoc libro fabellae breves ac variae, lingua paululum simplificata, leguntur: de serpentibus immanibus, de viris fortibus, de rebus mirabilibus, de philosophorum dictis atque de antiquitatis memoria. Notae, exercitationes et vocabularia adduntur, ut tirones facilius intellegant.
Hic libellus ostendit quanta sit voluptas ex variis rebus discendis, et quam late Gellius omnia quae legendo notaverat collegerit: historiam, philosophiam, grammaticam, antiquitates. Themata sunt curiositas, doctrina, virtus et memoria veterum auctorum, quorum verba aliter perissent. Pueris iucundum praebet exercitium post Cornelium Nepotem aliosque, dum simul Romanae sapientiae et eloquentiae thesauros aperit atque studium linguae Latinae fovet.
How it begins
If any of these characters do not display properly—in particular, if the diacritic does not appear directly above the letter—or if the apostrophes and quotation marks in this paragraph appear as garbage, you may have an incompatible browser or unavailable fonts. First, make sure that the browser’s “character set” or “file encoding” is set to Unicode (UTF-8). You may also need to change your browser’s default font. The printed text used numbered lines for reference in the Notes. These will appear in the right margin of the e-text. The lines in your browser’s display are probably longer than the lines in the original book, so the numbers will be less than five physical lines apart. Each selection is linked to and from the beginning of its Notes, and each individual note starts with the word or phrase referenced. The spelling “deminutive” (demin.) is used consistently. A few terms were inconsistently italicized, including “e.g.”, “i.e.” and “only” (in vocabulary notes such as “sing. only”). Rather than try to second-guess the author, they have been left as printed. All brackets [ ] are in the original. Typographical errors are shown with mouse-hover popups . All Greek words are similarly transliterated, as in the example above. Elementary Classics.
Text from Project Gutenberg, public domain.