BoltRead

Novo dicionário da língua portuguesa

by Cândido de Figueiredo

pt · ~7165 min at 250 WPM

Por ser uma das mais ambiciosas obras lexicográficas da língua portuguesa, o Novo dicionário da língua portuguesa, de Cândido de Figueiredo, reúne em suas páginas o vocabulário do idioma com definições, etimologias e indicações de uso. Filólogo e gramático português, o autor dedicou décadas ao registro minucioso das palavras, abrangendo termos correntes, eruditos, regionais e técnicos. Esta edição abre-se com o acordo ortográfico firmado entre a Academia das Ciências de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 1931, e expõe as bases da reforma — eliminação de consoantes mudas e geminadas, substituição de letras estrangeiras e novas regras de acentuação e divisão silábica.

A obra importa por ser, ao mesmo tempo, repositório do léxico e testemunho de um momento decisivo na história do idioma: a busca da unidade ortográfica entre Portugal e Brasil. Seus temas centrais são a riqueza vocabular, o rigor filológico e a preocupação com a norma. Ainda hoje serve de referência a estudantes, escritores e curiosos das palavras.

Read this book

How it begins

Por ter saído com inexactidões, novamente se publica o seguinte acôrdo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa, e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortográfica da lingua portuguesa, com a qual s. ex.^a o ministro concordou por seu despacho de 4 do corrente : *Instrumento do acordo firmado entre a Academia das Ciencias de Lisboa e a Academia Brasileira de Letras, em 30 de Abril de 1931, para a unidade ortografica da lingua portuguesa*: A Academia Brasileira de Letras representada por s. ex.^a o Embaixador do Brasil, sr. dr. José Bonifacio de Andrada e Silva, e a Academia das Ciencias de Lisboa, representada pelo seu presidente, sr. dr. Julio Dantas, animadas do proposito de contribuir para a unidade e, consequentemente, para a maior expansão e prestigio da gloriosa lingua portuguesa, resolvem: 1.^o—A Academia Brasileira de Letras aceita a ortografia oficialmente adoptada em Portugal, com as modificações pela mesma Academia propostas nas bases que vão juntas ao instrumento deste acôrdo, devidamente rubricadas, e dele fazem parte integrante. 2.^o—A Academia das Ciencias de Lisboa aceita as modificações propostas pela Academia Brasileira de Letras, constantes das referidas bases. 3.^o—As duas Academias concordam em examinar em comum as duvidas que de futuro se suscitem quanto á ortografia da lingua portuguesa.

Text from Project Gutenberg, public domain.