BoltRead

Florante / Versión castellana del poema tagalo con un ensayo crítico

by Francisco Balagtas

es · ~155 min at 250 WPM

En el Reino de Albania, el joven y valeroso Florante es traicionado por el ambicioso Adolfo, quien usurpa el poder y lo deja atado a un árbol en medio de un bosque sombrío y espantoso. Allí, abandonado al dolor, Florante recuerda su amor por la bella Laura y lamenta la suerte de su patria. Su salvación llega de la mano de Aladín, un guerrero moro que también huye del infortunio amoroso y político. Entre confidencias, ambos descubren que comparten la misma pena: el amor arrebatado y la injusticia de los poderosos. Finalmente, la virtud y la lealtad triunfan sobre la tiranía.

Más allá de la peripecia, el poema medita sobre la tiranía, la traición, la fe y la fuerza redentora del amor verdadero. Compuesto por Francisco Balagtas, monumento de la literatura tagala, defiende la virtud frente a la ambición y la tolerancia entre pueblos y credos distintos, anticipando el despertar de la conciencia filipina.

Read this book

How it begins

[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon ay hindi na ginagamit.] [Nota del transcriptor: El carácter g con tilde, que se usaba en tagalog antiguo, aparece marcado como ~g] FLORANTE VERSIÓN CASTELLANA DEL POEMA TAGALO CON UN ENSAYO CRÍTICO POR EPIFANIO DE LOS SANTOS REIMPRESO DE LOS NÚMEROS 7 Y 8 DE THE PHILIPPINE REVIEW DE 1916 POR GREGORIO NIEVA, Editor y Propietario MANILA VIDA DE FLORANTE Y LAURA En el Reino de Albania, deducida de la historia o crónica pintorescade las gestas del antiguo Imperio Heleno y versificada por un amante de la Poesía Tagala ÍNDICE A CELIA AL LECTOR COMIENZO DE LA NARRACIÓN BALAGTÁS Y SU FLORANTE RASGOS BIOGRÁFICOS FLORANTE, NOLI, PRECURSORES Y TRADUCTORES CASTELLANISMOS DEL POEMA VERSIFICACIÓN DEL POEMA OBSERVACIONES CONCLUSIÓN A CELIA 1. Cuando en el pensamiento torno a leer, de nuestros amores los idos días, ¿habría acaso imagen grabada en él, que no fuera Celia, la que puso nido en mi pecho? 2. Aquello, Celia, que solía infundirme pavor que a amor pusieses en olvido, abismó a este infortunado en la honda breña del dolor. 3. ¿Olvidaría, por ventura, de leer los tiempos idos de nuestro cariño, el amor de que me hiciste objeto y mis desvelos y desventuras? 4.

Text from Project Gutenberg, public domain.