BoltRead

En roman om förste konsuln / Från den 18 Brumaire till freden i Amiens

by Mathilda Malling

sv · ~235 min at 250 WPM

Det är midvintern år 1800, eller Pluviôse år VIII, på det avlägsna slottet ”les Fougères” vid Loire, dit revolutionen drivit en spillra av den gamla adeln på flykt. Här bor den artonåriga Edmée-Louise de La Feuillade, vars far stupat i Vendéeupproret, tillsammans med åldriga släktingar och rojalistiska chouaner. Romanen följer henne genom åren mellan statskuppen den 18 Brumaire, då Bonaparte griper makten, och freden i Amiens 1802, när en utmattad värld andas ut. Mot denna bakgrund vävs kärlek, lojalitet och politiska val, medan den unga konsulns gestalt allt mer dominerar tidens öden.

Malling tecknar en epok i förvandling, där den döende ancien régime möter en ny, ärelysten ordning. Berättelsen utforskar splittringen mellan trohet mot det förflutna och anpassning till det nya Frankrike, mellan privat lycka och historiens obevekliga krav. Den skildrar med fin tidsfärg hur enskilda människoöden formas av stora skeenden, och varför Napoleontidens gryning fortfarande fascinerar.

Read this book

How it begins

Denna text använder utf-8 (unicode) som teckenkodning. Om apostrofer, citationstecken eller å, ä, ö i denna text inte visas korrekt så kanske din webläsare inte är kompatibel eller saknar teckensnitt. Kontrollera först att din webläsare har teckenupsättning eller teckenkodning (”character set” eller ”file encoding”) inställt på Unicode (UTF-8). Du kan också behöva byta teckensnitt i din webläsare. Romanen gavs i original ut i två volymer. Volym II började med kapitel XII. Ett fåtal tryckfel i den ursprungliga texten har rättats. De har markerats mouse-hover popups i texten. MATHILDA MALLING EN ROMAN OM FÖRSTE KONSULN FRÅN DEN 18 BRUMAIRE TILL FREDEN I AMIENS Alors tout marchait au son des trompettes victorieuses, alors tout était gloire et honneur, alors on parlait une autre langue... M:me La D:sse d’Abrantès FJÄRDE UPPLAGAN Stockholm Albert Bonniers förlag STOCKHOLM ALB. BONNIERS BOKTRYCKERI 1914 I. Ces familles nobles que l’Empereur appelait de ”belle race”. Baron Larrey. Det var en våt och stormig dag midvintern år 1800 — eller, som man på den tiden sade, i början av Pluviôse år VIII.

Text from Project Gutenberg, public domain.