A Biblia Sagrada, Contendo o Velho e o Novo Testamento
A Biblia Sagrada reúne os textos fundadores das tradições judaica e cristã, divididos em Velho e Novo Testamento. O relato começa com a criação do mundo por Deus em seis dias — a luz, os céus, a terra, os astros, os seres viventes e, por fim, o homem e a mulher feitos à sua imagem — e segue pelo jardim do Eden, a queda, as histórias dos patriarcas, o êxodo do Egito, os reis e profetas de Israel, até a vida, a morte e a ressurreição de Jesus Cristo e a pregação dos apóstolos. São séculos de história, lei, poesia, profecia e ensino reunidos num só volume.
Mais do que uma narrativa, a obra explora temas que atravessam toda a experiência humana: a origem e o sentido da vida, o pecado e a redenção, a aliança entre Deus e os homens, a justiça, a misericórdia e a esperança. Sua importância é incalculável: moldou línguas, leis, artes e valores de incontáveis civilizações, permanecendo o livro mais lido e influente da história.
How it begins
11 Disse Deus: Produza a terra herva verde, herva que dê semente, arvore fructifera que dê fructo segundo a sua especie, cuja semente está n’ella sobre a terra: e assim foi. 12 E a terra produziu herva, herva dando semente conforme a sua especie, e a arvore fructifera, cuja semente está n’ella conforme a sua especie: e viu Deus que era bom. 13 E foi a tarde, e a manhã, o dia terceiro. 14 E disse Deus: [11] Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; [12] e sejam elles para signaes e para [A] tempos determinados e para dias e annos. 15 E sejam para luminares na expansão dos céus, para allumiar a terra: e assim foi. 16 E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e [13] as estrellas. 17 E Deus os poz na expansão dos céus para allumiar a terra, 18 E para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas: e viu Deus que era bom. 19 E foi a tarde, e a manhã, o dia quarto. 20 E disse Deus: Produzam as aguas abundantemente [B] reptis de alma vivente; e vôem as aves sobre a face da expansão dos céus.
Text from Project Gutenberg, public domain.